Зміст номерів наукового журналу «Мова і культура». —Випуск 10.—2008



Сторінка1/10
Дата конвертації02.01.2017
Розмір1.25 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Зміст номерів наукового журналу «Мова і культура». —Випуск 10.—2008.
(Станом на 01.04.08 вийшли друком номери І-Х,

ХІ, ХІІ-готуються до видання)

Т. І (101)



Автор

Стр.

дата

Подпись

ФІЛОСОФІЯ МОВИ І КУЛЬТУРИ




Павленко Ю. В. Формальні та неформальні інституції в історії та культурі України


5-12









Захарова Н. В. Загальнолюдські уявлення про світобудову й універсальні людські орієнтири.


13-17









Kincans V. The question-answer procedure and problem of understanding.


17-25









Кравченко О. В. Темпоральне орієнтування в мовній картині світу.


25-29









Хижняк Е. П. Соотношение понятий смысл и дейксис в лингвистике.


29-32









Хижка С. М. Синергетичний аспект проблеми ізоморфізму мовного та генного кодів.


32-35







ПСИХОЛОГІЯ МОВИ І КУЛЬТУРИ




Шульга Т. В. Семіотична, лінгвістична та культурологічна моделі наративної

самопрезентації.




36-41









Сосис Л. В. Исследование личностных черт женщин с различным типом самореализации на основе анализа нарративов.


41-45









Парходько Г. Ю. Історії як культурний спосіб організації психологічного досвіду етнічних спільнот


45-49







МОВА СУЧАСНОГО МИСТЕЦТВА




Полтавцева Г. Б. Инновации звукоформ в фонематической музыке композитора Виктора Мужчиля.

50-57









Калиниченко А. С. Алемдар Караманов: музыкальный язык как отражение религиозного мышления композитора


57-60









Коваленко А. Н. Язык современного искусства и его отношение к формированию духовного потенциала человека.


60-65







ЛІНГВОКУЛЬТОРОЛОГІЧНА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ТЕКСТУ




Иванова Л. П. Ментальное пространство народных песен о войне.


66-74









Венжинович Н. Ф. Лінгвокультурний концепт СЕРЦЕ в українській, російській та англійській фразеології.


75-82









Пантелеев А. Ф., Садовникова М. Н. Лингвокультурологическая интерпретация морфологической транспозиции в прозе М. А. Булгакова.


82-87









Нефёдов И. В. Функционально-содержательная роль топонимов в рок-поэзии.


88-93









Дорофеев Ю. В. Особенности организации текста как единицы дискурса.


93-97









Шонь О. Б. Функціонування мовних засобів реалізації іронії як основи відображення внутрішнього світу персонажів у малій прозі Дороті Паркер.


98-102









Пілат М. Є. Лінгвокогнітивна інтерпретація часопростору у літературно-художньому творі


103-108







МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ




Терзійська Л. А. Іван Франко і компаративістичні дослідження.


109-111









Панищев А. Л. Единство человечества и цивилизация: вероятные возможности и перспективы.


111-116









Попко Т. Г. Роль видеоматериалов в обучении взрослых межкультурному общению.


116-118









Gunta R., Zelgalve Е. Sociolinguistic perspective on interaction in intеrnational marketing.


118-125







НАЦІОНАЛЬНІ МОВИ І КУЛЬТУРИ В ЇХ СПЕЦИФІЦІ ТА ВЗАЄМОДІЇ




Калинкин В. М. Поэтонимология в контексте Филологии Имени.


126-130









Панасюк Л. В. Україно-російська двомовність у дошкільних виховних закладах держави періоду 90-х рр. ХХ ст. ( за матеріалами статистики).


130-134









Онуфрієнко Г. С., Таран О. І. Пріоритети національного термінотворення у світлі

науково-методичної концепції І. Франка.




135-139









Юдкін-Ріпун І. М. Внутрішня форма слова в українських прислів`ях.


139-147









Діденко Н. М. Становлення форм минулого часу дієслова у мові пам`яток ділового стилю першої половини ХУІІ ст.

147-153









Мароз В. К. Да вытокаў беларускага летапісання.


154-158









Моторний О. А. Лужицький національний гумор та його вираження у фразеології.

158-163









Кирилова В. М. Системна порядкованість лексики як передумова до створення математичної моделі системи синонімії (на матеріалі рикметників сучасної англійської мови).

163-169









Корнєва С. Є. Концепт «менталітет/ментальність» (на матеріалі фразеологічних

одиниць української мови).




169-176









Пасюрківська М. В. Образ змії, ящірки та дракона в польській мовній картині світу.


176-181









Малиновська І. В., Кобзар Н. О. Лексичні ідіологеми та культуреми як домінанти розвитку образу країни в іншомовній культурі.


181-189







МОВА І ЗАСОБИ МАСОВОЇ КОМУНІКАЦІЇ




Васильев А. Д., Бариловская А. А. Системно-языковые и контекстные смыслы русского слова-имени концепта «Терпение».


190-195









Олейник Е. Ю. Просодические модели телевизионных жанров.


195-203









Шкіцька І. Ю. Особливості лексики газетного агітаційного мовлення як засіб комунікативного впливу.


204-209









Шкурат А. С. Категорії «інформація» та «інформативність» у контексті лінгвістичних вчень.


210-215









Кондракова С. В. Функциональный потенциал субстантивированных причастий в текстах прессы и публицистики


216-219









Зимовець Г. В. Роль іншомовних елементів у 1091 у рекламному дискурсі.


220-225







ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА У КОНТЕКСТІ КУЛЬТУРИ




Юган Н. Л. Размышления о человеке в очерке Н. М. Карамзина «Чувствительный и холодный».


226-230









Кириченко С. Н. Л. Н. Толстой «Севастопольские рассказы»: концепция адресата.


230-237









Литвин Л. Ф. Мотивы инициации в творчестве Тургенева И. С. (на материале повестей «Ася» и «Первая любовь»).


237-242









Скорик О. Н. О музыкальности лирики А. Фета..


242-248









Казакова Е. А. Интертекстуальное пространство адресата-ребенка и адресата-взрослого в рассказе А. Платонова «Железная старуха».


249-253









Корчевская О. В. Жизнь и творчество Зинаиды Шаховской: постановка проблемы исследования


253-256









Крымова В. В. Роман Юрия Полякова «Грибной царь» как произведение иронической прозы.


257-261







ТЕОРІЯ І ПРАКТИКА ПЕРЕКЛАДУ




Нікітіна Ф. О. Античність і сучасність.


262-264









Огуй О. Д. Проблеми перекладу гри слів та каламбурів.


264-268









Ушакова Н. И. Этапы концептуальной реконструкции художественного текста при переводе.


268-272









Алексєєва О. М. Власні назви в англомовному художньому дискурсі та проблеми їх перекладу.


272-277







КУЛЬТУРОЛОГІЧНИЙ ПІДХІД ДО ВИКЛАДАННЯ МОВИ І ЛІТЕРАТУРИ




Онкович Г. В. Обшири медіапедагогіки (Медіапедагогіка. Медіапсихологія. Медіа- виховання).


278-284









Ковалева Т. Г. Основные составляющие социокультурной компетенции и способы их развития в процессе обучения иностранному языку.


284-288









Дементьева Т. Г. К вопросу о социокультурном подходе к обучению специалистов иностранным языкам.


289-292









Козубай В. І. Лінгвосоціокультурна складова процесу навчання іноземної мови.


293-295









Плотницкая С. В., Еременок О. И. Обучение английскому языку в контексте диалога культур.


295-300






  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


База даних захищена авторським правом ©lecture.in.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка